hideto

hidetoさん

2023/11/21 10:00

育英 を英語で教えて!

優れた才能の子供を教育する時に「育英」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 34
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/09 00:00

回答

・Education Fund
・Educational Sponsorship
・Scholarship Fund

In English, when we talk about educating gifted children, we refer to it as an Education Fund.
英語では、優れた才能のある子供を教育することを「Education Fund」と言います。

Education Fundは、教育資金という意味で、子供の教育費用を貯蓄・投資するための特別な口座や基金のことを指します。学費や教育関連費用をまかなうために設立され、親や親族が長期的に資金を積み立てるためのものです。例えば、子供の大学進学費用を計画的に準備したい親が、子供の成長とともに少しずつ資金を積み立てる場合に利用します。また、特定の教育基金は税制上の優遇措置があることもあります。

In this case, we refer to it as educational sponsorship for nurturing outstandingly talented children.
この場合、優れた才能を持つ子供を育てることを、「教育的なスポンサーシップ」と言います。

In order to support children with exceptional talent, we have established a scholarship fund.
優れた才能を持つ子供を支援するために、私たちは奨学金基金を設立しました。

Educational Sponsorshipは、個人や企業が特定の学生の教育費を負担することを指しています。これは通常、学生とスポンサーとの直接的な契約に基づいています。一方、Scholarship Fundは、一般的に複数の寄付者からの資金で設立され、特定の基準を満たす学生に奨学金を提供するためのものです。通常、申請プロセスを経て選ばれた学生が受益者となります。したがって、後者はより公式で競争的なプロセスを経ることが多く、前者はより個別化された支援を提供します。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/07 21:33

回答

・education/educational

education:育英、教育
educational:育英の
「育英」を名詞として単体で使いたい場合はeducation、「育英~」のように形容詞として使いたい場合はeducationalを使ってください。

例文
That organization is committed to the educational work.
あの団体は育英事業に力を入れています。
※organization(組織、団体)はイギリス英語ではorganisationというスペルになります。

Education is important.
育英は大切です。

以下、教育に関する英語表現をご紹介します。
・professor:教授
・scholarship:奨学金、学識、博学

役に立った
PV34
シェア
ポスト