Candyさん
2023/11/21 10:00
穴馬 を英語で教えて!
競馬で番狂わせを起こし勝ちそうな馬を表現する時に「穴馬」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Dark Horse
・Underdog
・Sleeper
In horse racing, this unexpected winning horse is often called a dark horse.
競馬で予想外に勝つ馬は、しばしば「ダークホース」と呼ばれます。
「Dark Horse」は競馬の用語からきた英語表現で、「意外な勝者」や「予想外の成功者」を指します。主に予想や見込みがあまり高まっていない状況や人物が、結果的には大成功を収めたり、他の有力候補を上回る結果を出した場合に使われます。競技や選挙、ビジネスなど、結果が予想されるシチュエーションで用いられます。例えば、あまり注目されていなかった新人が賞を取る、あるいは低評価の映画が大ヒットするなどの状況で「Dark Horse」と表現します。
In horse racing, the horse that's likely to cause an upset is called an underdog.
競馬で番狂わせを起こし勝ちそうな馬は「アンダードッグ」と呼ばれます。
In horse racing, the horse that's likely to cause an upset is called a dark horse.
競馬で番狂わせを起こしそうな馬は、「ダークホース」と呼ばれます。
Underdogは、競争や試合などで明らかに不利な立場にある人やチームを指す言葉です。彼らは他者よりも劣っていると見られがちで、勝つ可能性は低いと一般的に考えられます。
一方、Sleeperは、一見すると平凡または平均的に見えるが、実際には予想外の能力や才能を秘めている人やチームを指します。彼らは予想外に高いパフォーマンスを発揮する可能性があります。
したがって、これらの言葉はしばしばスポーツや競争の文脈で使われますが、underdogは不利な立場にあること、sleeperは見た目よりも実際には優れていることを強調します。
回答
・a dark horse
a dark horse:ダークホース、穴馬
※競馬だけでなく、選挙のダークホースなどに対しても使われます。
例文
People think that is a dark horse in the next race.
あれは今度のレースでは穴馬と考えられています。
Which of the following do you think is a dark horse in tomorrow's race?
明日のレースの穴馬はどれだと思いますか?
以下、競馬関係の英語表現をご紹介します。
・競馬:horse racingが一般的ですがhorse-bettingということもあります。
・競走馬:racehorse
・賭ける:bet