mokomoko

mokomokoさん

mokomokoさん

客車 を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

乗客を乗せる車両を指す時に「客車」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/07 00:00

回答

・Passenger car
・Coach car
・Railway carriage

In English, a vehicle that carries passengers is often referred to as a passenger car.
英語では、乗客を運ぶ車両はしばしば「passenger car」と呼ばれます。

「Passenger car」は、乗客を運ぶための自動車や鉄道車両を指す英語の言葉です。特に、鉄道の車両の場合は「客車」、自動車の場合は「乗用車」を指すことが多いです。たとえば、駅で「次の列車のpassenger carは3両です」や、自動車ディーラーで「新しいpassenger carのモデルが発売されました」という具体的なシチュエーションで使われます。

In English, the term 客車 is referred to as coach car.
英語では、「客車」は coach car と呼ばれます。

In English, we call the vehicle that carries passengers a railway carriage.
英語では、乗客を運ぶ車両を「railway carriage」と言います。

Coach carとRailway carriageはどちらも鉄道の車両を指す言葉ですが、主に地域や文化の違いにより使い分けられます。アメリカやカナダではcoach carが一般的で、特に長距離の旅客列車の座席車両を指すことが多いです。一方、railway carriageは主にイギリスやその他の英連邦諸国で使われ、旅客を運ぶ一般的な列車の車両全般を指します。つまり、地域や文化により、同じ鉄道車両でも呼び名が異なるのです。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/01 19:27

回答

・a passenger car

passenger:乗客
car:車両

例文
The passenger car was crowded with many people.
客車は多くの人で混雑していました。
※be crowded:混雑している、混んでいる

The design of that passenger car is stylish.
あの客車のデザインはおしゃれですね。

以下、電車関係の英語表現をご紹介します。
・get on a train:電車に乗る
・get off the trainまたはleave a train:電車から降りる
・change trainsまたはtransfer:電車を乗り換える
・take a train:電車を利用する

0 82
役に立った
PV82
シェア
ツイート