nakachanさん
2023/11/14 10:00
案 を英語で教えて!
会議で、出席者に「この件について案があります」と言いたいです。
回答
・Case
・Situation
・Instance
I have a proposal regarding this matter.
この件について案があります。
「Case」は英語で「事例」や「ケース」を意味します。具体的な事象や状況、出来事を指し、一般的には何らかの対処や対応が必要な状況を示します。ビジネスの世界では、特定の問題を解決したり、ある目標を達成したりするための具体的な事例や実践を指すことが多いです。また、法律の分野では、特定の裁判や法的事案を指すこともあります。そのため、「case」は様々なシチュエーションで使うことができます。
I have a proposal regarding this matter.
「この件について案があります。」
I have a proposal regarding this matter.
「この件について案があります。」
Situationは特定の状況や事柄を指し、特にその状況が生じている現在または過去のコンテキストを指します。例えば、「我々は困難な状況に直面している」という文では、situationは困難な状況全体を指しています。
一方、Instanceは特定の事例や例を指します。これは特定の状況や行動の単一の発生を指すことが多いです。例えば、「彼は何度も同じミスを繰り返している」と言うときの「何度も」の部分をinstancesとして指すことができます。
つまり、situationはより広範で継続的な状況を、instanceはより具体的で一回限りの出来事を指すことが多いです。
回答
・Proposal
・Scheme
1. Proposal
「案」や「提案」のことです。
ちなみに「結婚の申し込み」という意味もあります。
例文
I have a proposal about this.
この件について案があります。
2. Scheme
「案」や「計画」という意味です。
「plan」という単語も「案」や「計画」という意味がありますが「scheme」の方がやや堅い印象です。
例文
Congratulations! Your scheme was approved.
おめでとう!あなたの案が承認されたよ。
「approve」は「承認する」や「賛成する」という意味で、ここでは受け身で使われています。