Hondaさん
2023/11/14 10:00
3密 を英語で教えて!
コロナ感染の蔓延を防ぐために、厚生労働省から3つの密を避けるよう提言されたので、「3密が叫ばれている」と言いたいです。
回答
・Three close friends
・Three peas in a pod
・Three musketeers
In order to prevent the spread of the coronavirus, the Ministry of Health, Labour and Welfare has advised us to avoid Three Cs, which is being heavily emphasized.
コロナウイルスの蔓延を防ぐために、厚生労働省から「3つの密」を避けるよう提言され、それが強調されています。
「Three close friends」は、「3人の親しい友人」を指します。これは、3人が深い絆と信頼関係で結ばれていることを示しています。このフレーズを使うシチュエーションは、3人の友人が一緒に活動を行う場面や、3人の友人が共に何かを経験する場面などです。また、3人の友人が互いに支え合ったり、秘密を共有したりする場面でも使えます。このフレーズは、友情の深さや友人関係の密接さを強調するために使用されます。
In order to prevent the spread of the coronavirus, we've been advised to avoid three peas in a pod by the Ministry of Health, Labor, and Welfare.
新型コロナウイルスの感染拡大を防ぐために、厚生労働省から「3つの密」を避けるように提言されています。
In order to prevent the spread of the coronavirus, the Ministry of Health, Labor and Welfare has recommended avoiding the Three Cs or Three Musketeers.
コロナウイルスの蔓延を防ぐために、厚生労働省から「3つの密」または「3人の銃士」を避けるよう提言されました。
Three peas in a podは、3人が非常に似ていて、常に一緒にいることを表す表現です。一方、Three musketeersは、3人が一緒にいて、特に困難な状況でも互いを支え合っていることを示す表現です。前者は似た性格や興味を共有していることを強調し、後者は団結力や忠誠心を強調します。
回答
・Three Cs.
Closed spaces「密室」
Crowded places 「密集」
Close - contact settings 「密接」
の頭文字を取り、three Cs 「3密」を表現することが一般的です。
例文
To prevent covid infections, the Ministry of Health, Labor, and Welfare recommends avoiding three Cs.
コロナ感染症を防ぐため、厚生労働省は3密を回避するよう推奨している。
To prevent covid infections「コロナ感染症を防ぐため」をto 不定詞の副詞的用法で文頭に置き、
the Ministry of Health, Labor, and Welfare「厚生労働省」を主語にして、
recommends avoidingにて、three Csをavoiding「避ける」ようにrecommends「推奨する」という文となっております。