reina

reinaさん

2023/10/10 10:00

眉頭 を英語で教えて!

メイク講座で、講師の先生に「眉頭がうまく書けません」と言いたいです。

0 214
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/11 18:17

回答

・The inner corner of the eyebrow
・The bridge of the nose

眉頭(まゆがしら)のことですね!

眉頭は、顔の印象を大きく左右するパーツです。ここを少し近づけて描くとキリッとした知的な印象に、少し離すと優しく柔らかな雰囲気になります。メイクで「今日の気分はどっち?」と印象を調整したい時に使えるポイントですよ!

I'm having trouble with the inner corners of my eyebrows.
眉頭がうまく書けません。

ちなみに、"the bridge of the nose" は鼻筋のことです。メガネが当たる、眉間のすぐ下の硬い部分を指します。「鼻筋が通っている」のような顔立ちの話や、「ボールが鼻筋に当たった」のように具体的な場所を示す時に使えますよ。

I have trouble drawing the inner part of my eyebrows near the bridge of my nose.
鼻筋の近くにある眉頭を描くのが苦手です。

Yui

Yuiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/06 03:52

回答

・struggle with shaping the inner corners
・I'm struggling to get the inner part of

I struggle with shaping the inner corners of my eyebrows.
「眉山がうまく書けません」

I struggle with - 「~に苦労する」という表現
shaping - ここでは動名詞として使用されており、「形成する」というアクションを指しています
the inner corners of my eyebrows - 目頭の部分を指しています。この部分が「眉頭」

この文は、「I struggle with shaping」の部分で苦労している行動を示し、「the inner corners of my eyebrows」で具体的な対象を指定しています。
I'm struggling to get the inner part of my eyebrows right in the makeup class.
「メイクの授業で、眉の内側の部分がうまくできません。」
I'm struggling は「苦労している」という状態
To get right は正確に行うこと
The inner part of my eyebrowsは眉の内側の部分

役に立った
PV214
シェア
ポスト