Fujinami

Fujinamiさん

2023/10/10 10:00

内奥 を英語で教えて!

本質的ではないなと感じたので、「もっと内奥に注目してください」と言いたいです。

0 79
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/11 18:17

回答

・in the depths of one's heart
・In one's inmost thoughts.

「心の奥底で」や「心の底から」という意味です。普段は意識しない、自分でも気づかないような本心や、非常に強い感情を表すときに使います。「心の奥底では、まだ彼のことが好きだ」のように、秘めた想いを表現したり、「心の底から感謝しています」のように、偽りのない強い気持ちを伝えたりするのにピッタリです。

Please look deeper, into the depths of your heart, to find what truly matters.
もっと深く、心の奥底を覗き込んで、本当に大切なことを見つけてください。

ちなみに、「In one's inmost thoughts.」は「心の奥底では」「本心では」という意味で、口に出さない本当の気持ちを表す時に使います。「本当はこう思ってるんだけどね…」と、内緒の気持ちや本音をこっそり打ち明けるようなニュアンスで使えますよ。

Please focus on what you believe in your inmost thoughts, not just on superficial details.
もっと内奥で信じていることに注目してください、表面的な詳細だけでなく。

yuko1189

yuko1189さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/11 13:40

回答

・inside

Pay more attention to the inside.
もっと内部に注目してください。

「内奥」を直接表す英単語はないので、「内部」「本性」などを意味する inside を使って表すことができます。
また、「本質的」は nature や essence を使って表現することができます。

The nature of things can be known by looking inside.
物事の本質は内部を見ることで知ることができる。

to probe the true nature of something
物事の本質を見きわめること

This is not essential.
これは本質的ではない。

役に立った
PV79
シェア
ポスト