AIKA

AIKAさん

2023/10/10 10:00

鈍り を英語で教えて!

久々に練習に来た先輩に、「腕が鈍ってますね。遊びすぎですよ。」と言いたいです。

0 57
ckuri

ckuriさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/05 10:37

回答

・losing one’s touch
・rust

今回は、「鈍り」と言いたいときに使える英語表現をご紹介します。

部活で「腕が鈍った」と言う場合、
「楽器、書道などの技術が下がり、下手になった」
「スポーツで動きが遅くなったり、精彩を欠くようになった」
など、さまざまな状況が考えられます。

1 losing one’s touch
鈍ること → 鈍り

例文
You haven't been doing any training of calligraphy.
You have lost your touch. You’ve enjoyed yourself too much, haven’t you?.
ずっと書道の練習をしてなかったんですね。
腕が鈍ってますよ。遊びすぎじゃないですか。
※calligraphyは「書道」、lose your touchは「感覚が鈍る、腕が鈍る」という意味になります。

2 rust
さび → 鈍り

例文
Your pitching skill has become rusty. You are hanging out too often, aren’t you?.
先輩のピッチングは、腕が鈍ってますね。遊び過ぎじゃないですか。
※rustyは「錆びている」、hang ourは「ぶらぶらする、ふらふら遊んでいる」という意味です。

役に立った
PV57
シェア
ポスト