Yuta Hino

Yuta Hinoさん

2023/10/10 10:00

全知全能 を英語で教えて!

全てにおいて才能があることに使う「全知全能」は英語でなんというのですか?

0 1,407
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/11/12 12:05

回答

・all-knowing and all-powerful
・He knows and sees all.

「全知全能」という意味で、神様や絶対的な存在を表す言葉です。日常会話では、皮肉や冗談で「何でもお見通しの〇〇部長」「うちの母はオールマイティだから」のように、すごい能力を持つ人や頼りになる人を大げさに表現する時に使われます。

He's a genius at everything he does, like he's all-knowing and all-powerful.
彼はやることなすこと全て天才的で、まるで全知全能のようだ。

ちなみに、「He knows and sees all.」は「彼には全てお見通しさ」というニュアンスで、ごまかしが効かない相手を指して使います。神様のような全知全能の存在を表すほか、冗談っぽく「あの部長、何でも知ってるよね」といった場面でも使える便利なフレーズですよ。

He knows and sees all; he's good at everything he does.
彼は全知全能だよ。やることなすこと何でもうまいんだ。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/21 17:18

回答

・omniscient and omnipotent
・almighty

omniscient and omnipotent
全知全能

omniscient は「全知の」という意味を表す形容詞ですが、omniscient and omnipotent とすると「全知全能」という意味で使われる表現になります。

He is omniscient and omnipotent in this story.
(彼はこの物語の中では、全知全能なんです。)

almighty
全知全能

almighty は「全知全能(の存在)」というような意味を表す名詞ですが、形容詞としても「全能の」という意味を表せます。

If you get the legendary treasure, you will become the almighty.
(伝説の宝を手に入れれば、全知全能になれる。)

役に立った
PV1,407
シェア
ポスト