
Giorginaさん
2023/10/10 10:00
根城 を英語で教えて!
三国志で、「賊の根城のぶんどりを繰り返す、戦争が終わらない世代でした」と言いたいです。
回答
・stronghold
「根城」は「拠点」のニュアンスで「stronghold」と言います。
構文は、第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[age:世代])に関係代名詞を使った修飾節を二つ組み合わせて構成します。
最初の修飾節「賊の根城のぶんどりを繰り返す」は関係代名詞「where」の後に第三文型(主語[insurgents:賊]+動詞[pillaged:略奪する]+目的語[strongholds:根城])と代名詞(お互い:each other)を組み合わせて構成します。
もう一つの修飾節「戦争が終わらない」は関係代名詞「in which」の後に第一文型(主語[wars]+動詞[ended])に副詞(never)を組み合わせて否定文に構成します。
たとえば"It was the age in which wars never ended, where insurgents repeatedly pillaged their strongholds each other.''とすれば「戦争が終わらず、賊が互いの根城を略奪し合う世代だった」の意味になりニュアンスが通じます。