Ucchi

Ucchiさん

Ucchiさん

下魚 を英語で教えて!

2023/10/10 10:00

海洋生物に対し、「下魚は回転ずしなどに回りやすく、庶民はそれを好んで食べる」と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/10 10:02

回答

・cheap fish

「下魚(げざかな)」は国語辞書に「下等なさかな。また、値段の安いさかな」と解説されているので「cheap fish」が適訳です。

構文は、前半は主語(Cheap fish)の後に「~する傾向がある」の複合動詞「be likely to」を続けて受動態(be動詞+過去分詞[supplied])、副詞句(to conveyor belt sushi restaurants:回転ずしに)をさらに続けて構成します。

後半は第三文型(主語[common people]+動詞[enjoy]+目的語の動名詞句[eating it])で構成します。

たとえば"Cheap fish is more likely to be supplied to conveyor belt sushi restaurants, and common people enjoy eating it."とすれば「安い魚(=下魚)は回転寿司に供給される可能性が高く(=回りやすい)、庶民がそれを喜んで食べている」の意味になりニュアンスが通じます。

0 33
役に立った
PV33
シェア
ツイート