Minoriさん
2023/09/15 10:00
板状 を英語で教えて!
板のような形を指す時に「板状」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・plate-like
・Sheet-like
「plate-like」は「お皿みたいに平べったい」という意味です。円盤状のものだけでなく、板のように薄くて平たい形全般に使えます。
例えば、「plate-like crystals(板状の結晶)」のように科学的な説明で使ったり、「The UFO had a plate-like shape.(そのUFOは皿のような形をしていた)」のように日常会話でも使えます。平たくて薄い形を表現するのに便利な言葉です。
The mineral had a flat, plate-like structure.
その鉱物は平らな板状の構造をしていた。
ちなみに、「Sheet-like」は「シート状の」や「薄っぺらい」という意味で使えます。例えば、グラフェンみたいな新素材の構造を説明したり、平たくて薄い形状のものを指したりする時に便利ですよ。プレゼンや日常会話で気軽に使える言葉です。
The material has a sheet-like structure.
その素材は板状の構造をしています。
回答
・plate shaped
・~ like plate
plate shaped
plate が板、shaped が~の形状をしたという意味なので、組み合わせることで板状を表現できます。
例文:
A plate-shaped partition is leaning against the window.
(板状の仕切りが窓に立てかかっている)
~ like plateも同じように使うことができます。
例文:
I’ll make a bookshelf from wood like plate for my bother.
(弟のために、私は板状の木材を使って本棚を作ります)
他にも tabular/sheet/planar といった表現がありますが、これらは平面上、表、シート状と平面的な表現にもなるので、立体的に板状であることを伝える場合はplate shaped/~ like plateが適しています。
Japan