sinnji

sinnjiさん

2023/09/15 10:00

支線 を英語で教えて!

電車などの本線から別れた線を指す時に「支線」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 329
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/11/02 15:35

回答

・a branch line
・a spur line

「支線」のことだね!都会の主要な路線(本線)から、郊外や特定の地域へ向かうために枝分かれしたローカル線のイメージだよ。「この電車は途中で支線に入るよ」みたいに、鉄道の話でよく使われるよ。

This station is on a branch line, so you'll need to change trains at the next stop.
この駅は支線上にあるので、次の駅で乗り換えが必要です。

ちなみに、「a spur line」は鉄道の「支線」のことだよ!本線からちょこっと分岐して、終点まですぐ着いちゃうような短い路線のイメージ。「この路線は工業地帯へ向かうスパーラインなんだ」みたいに使うんだ。本筋から少し外れた短い話や計画を指す比喩としても使える便利な言葉だよ。

The train to the airport runs on a spur line that branches off from the main track at the next station.
次の駅で本線から分岐する支線が、空港行きの電車です。

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2023/09/29 06:59

回答

・branch line

branch line
解説:
電車の本線から別れた線を英語でbranch lineと言います。branchには副次的なニュアンスも入っています。

例文:
The frequency for the trains was increased from 1 train for every 10 minutes to 30 minutes because there is a railway maintenance on the branch line today.
今日は支線のメンテナンスがあるため、列車の本数が10分に1本から30分に増加されました。

役に立った
PV329
シェア
ポスト