sy8uさん
2023/09/15 10:00
養鶏場 を英語で教えて!
将来のなりたい仕事を聞かれたので、「祖父の代から続く養鶏場を継ぎたい」と言いたいです。
0
267
回答
・poultry farm
“poultry farm” というと「食べるための鳥が飼育されている牧場」という意味になります。
この場合の「鳥」には、鶏はもちろん、アヒルや七面鳥なども含まれます。
他にも”chicken farm” などで代用することもできます。
“I want to take my grandfather’s poultry farm’s work”
「祖父の養鶏場の仕事を継ぎたい。」
上記例文だと「祖父の代から続く」の意味が弱くなるため、
”I want to take poultry farm’s work, because our family is farmer if it from grandfather’s generation”
「祖父の代から続いているから養鶏の仕事を継ぎたい。」と表すこともできます。
役に立った0
PV267