Kanako

Kanakoさん

2023/09/15 10:00

別館 を英語で教えて!

開催予定のイベントを紹介したいので、「来月は別館で楽しいイベントを行う予定なので、ぜひお越しください」と言いたいです。

0 664
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/03 11:53

回答

・the annex
・the separate building

「the annex」は、母屋や本館に付け足された「別館」や「離れ」のこと。本館ほど大きくはないけど、ちょっとした拡張スペースという感じです。

ホテルや旅館の「新館」、大学の「別棟キャンパス」、家の「増築した部屋」など、メインの建物と関連があるサブの建物やスペースを指すときに使えます。

We're holding a fun event in the annex next month, so we hope you can make it.
来月は別館で楽しいイベントを行う予定なので、ぜひお越しください。

ちなみに、"the separate building"は「例の別棟」や「あの離れ」といったニュアンスです。メインの建物とは別に、敷地内にある独立した建物を指すときに使います。例えば、ホテルの本館に対するコテージや、母屋に対する離れ、オフィスビルに隣接する倉庫などを指す場合にぴったりですよ。

We're holding a fun event in the separate building next month, so we hope you can make it.
来月は別館で楽しいイベントを行う予定なので、ぜひお越しください。

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/30 18:42

回答

・annex

annex で「別館、離れ、建て増し部分」という意味があり、建物の別館のことを表現できます。

We are planning to hold a fun event in the annex next month, so please come and see us.
(来月は別館で楽しいイベントを行う予定ですので、ぜひお越しになってください)

please come and see us・・・ぜひお越しになってください

例文:
In case of an emergency, please evacuate to the annex.
(緊急時は、別館に避難するようにしてください)

evacuate・・・避難する、撤退する

ちなみに、「本館」はmain building で表現することができます。

例文:
There is only one passageway between the main building and the annex.
(本館と別館の間には、通路が一つしかない)

passageway・・・通路、廊下

役に立った
PV664
シェア
ポスト