kazumasaさん
2023/08/29 10:00
入隊 を英語で教えて!
軍隊などに入る時に「入隊」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Join the military.
・Enlist in the army.
「軍隊に入れ」という意味の直接的な表現です。命令形なので少し強い響きがありますが、必ずしも高圧的ではありません。
真剣な勧誘はもちろん、人生に迷う友人への「自分を鍛え直したら?」という提案や、規律がない人への「軍隊でも行ってこい!」といった冗談や皮肉など、幅広い状況で使われるフレーズです。
He decided to join the military after graduating from high school.
彼は高校を卒業した後、軍隊に入隊することを決めた。
ちなみに、「Enlist in the army.」は「軍隊に入隊する」という意味だよ。自分の意志で志願して兵士になる、というニュアンスが強いんだ。将来の選択肢や、人生の転機について話している時なんかに使える表現だね。
He decided to enlist in the army right after high school.
彼は高校卒業後すぐ、陸軍に入隊することを決めた。
回答
・enlist
・enter the army
1. enlist
「enlist」は「入隊する、参加する、協力・支援などを得る」という意味の動詞で、名詞では「enlistment」と言います。
例文
When you join the military, you say "enlist."
軍隊に入る時に「入隊」と言います。
2. enter the army
「enter」は「入る」という意味です。
「army 」は主に陸軍を表すことが多いですが、「軍隊」を表すときにも使います。「military」は軍隊全体そのものを指します。
例文
My brother entered the army this year.
今年私の兄は軍隊に入りました。
関連する質問
- 入隊 を英語で教えて!
Japan