Brittany

Brittanyさん

2023/08/29 10:00

充当 を英語で教えて!

仕事が忙しくなり人手不足なので、「早急に人員を充当します」と言いたいです。

0 344
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/17 11:32

回答

・To put something toward something else
・To apply something to something else

「~の足しにする」「~のために使う」というニュアンスです。お金や時間、努力などを、ある目的(大きな買い物、貯金、プロジェクトなど)を達成するための一部として充てるときに使います。全額でなくても「少しでも足しにしよう」という気軽な感覚で使えますよ!

例:「ボーナスは新しい車の頭金にしたよ!」

We'll put more staff toward this project right away.
このプロジェクトに早急に人員を充当します。

ちなみに、"apply A to B" は「AをBに使う/当てはめる」という便利な表現です。クリームを肌に「塗る」といった物理的な使い方から、学んだ知識を仕事に「応用する」、ルールを特定のケースに「適用する」など、幅広い場面で使えますよ!

We need to apply more personnel to this project immediately.
このプロジェクトに早急に人員を充当する必要があります。

yuko1189

yuko1189さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/14 19:02

回答

・allot
・allocate

1. allot は、何かを適切に割り当てるときに使います。

Staff will be allotted as soon as possible.
早急に人員を充当します。

They allotted an easy task to him.
彼らは彼にやさしい仕事を割り当てました。

2. allocate は、何か特別なものを割り当てるときに使います。

I have allocated personnel to the right places.
私は人員を適切な場所に割り当てました。

They allocate the profits fairly.
彼らは利益を公平に配分します。

役に立った
PV344
シェア
ポスト