Eito

Eitoさん

Eitoさん

外傷 を英語で教えて!

2023/08/29 10:00

突然けがで入院したので、「外傷を負って昨日から入院しているんだ」と言いたいです。

Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/29 00:00

回答

・Injury
・Wound
・Trauma

I've been hospitalized since yesterday due to an injury.
「昨日からけがのために入院しているんだ。」

「Injury」は英語で「怪我」や「損傷」を意味し、物理的なダメージや傷害を受けた状態を指します。スポーツや事故等の文脈でよく使われます。例えば、サッカー選手が試合中に膝を痛めた状況を「He got an injury during the match.(彼は試合中に怪我をした)」のように表現します。また、心理的な傷も含めて使うことは少ないですが、比喩的に使うこともあります。

I've been hospitalized since yesterday due to a wound.
昨日から外傷のために入院しているんだ。

I've been hospitalized since yesterday due to trauma from an injury.
怪我の外傷で昨日から入院しているんだ。

Woundは主に物理的な傷を指し、切り傷や打撲傷など具体的な身体的損傷を指すことが多いです。例えば、事故で足を切った時に「I have a wound on my leg」と言います。一方、Traumaは物理的な傷だけでなく、精神的な傷も含む広範な概念です。重大な事故や災害、虐待などで心に深い傷を負った時に「I have trauma from the accident」と言います。また、医学的な文脈ではTraumaは重篤な身体的損傷を指すこともあります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/25 17:33

回答

・external wound
・external injury

external wound
外傷

external は「外の」「外部の」という意味を表す形容詞ですが、「うわべの」「形式的な」という意味で使われることもあります。また、wound は「傷」という意味を表す名詞ですが、動詞として「傷つける」という意味も表現できます。
※ wound は「(刃物や銃器などによってできた)傷」というニュアンスがあります。

Sorry for worrying you. I've been in the hospital since yesterday getting an external wound.
(心配かけてごめん、外傷を負って昨日から入院しているんだ。)

external injury
外傷

injury も「傷」という意味を表す名詞ですが、wound に比べて、一般的な「傷」というニュアンスがあります。

There is a man suffered an external injury to his leg. Please come immediately.
(足に外傷を負った男性がいます。すぐに来てください。)

0 116
役に立った
PV116
シェア
ツイート