Koichi Nishi

Koichi Nishiさん

Koichi Nishiさん

水飴 を英語で教えて!

2023/08/28 11:00

友人に「小さい頃よく水飴を買ってもらっていたよ」と言いたいです

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/28 00:00

回答

・Corn syrup
・Glucose syrup
・Maltose syrup

I used to always get corn syrup when I was a kid.
子供の頃、よく水飴を買ってもらっていたよ。

コーンシロップは、トウモロコシから作られる甘味料で、料理やお菓子作りによく用いられます。粘度が高く、甘さが特徴的で、アイシングやキャラメル、ゼリー等の製造に欠かせません。また、飲み物の甘味付けにも使われます。ただし、健康面から見ると糖分が高いため、取り扱いには注意が必要です。適度な量を使うことで、料理やお菓子にコクと深みを出すことができます。

When I was little, my parents often bought me glucose syrup.
子供の頃、よく両親からグルコースシロップ(水飴)を買ってもらっていたんだよ。

I used to get maltose syrup a lot when I was a kid.
「小さい頃、よくマルトースシロップを買ってもらっていたんだよ。」

Glucose syrupとMaltose syrupは、両方とも甘味料や料理の材料として使われますが、特に製菓業界での利用が多いです。Glucose syrupは主にコーンシロップの代替品として使われ、甘さが控えめで食品の賞味期限を延ばす効果があります。一方、Maltose syrupは麦芽から作られ、風味が特徴的でビールの製造などに使われます。ネイティブスピーカーは、料理や製菓のレシピを作る際、または特定の食品製品を選ぶ際にこれらの言葉を使い分けます。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/02 11:09

回答

・starch syrup

単語は、「水あめ」を「starch syrup」と言います。

構文は、「昔よく~していた」の内容なので複合動詞「used to」を用いて作文します。従属副詞節「小さい頃:when(接続詞) I(主語) was(動詞) little(補語)」の後に、第四文型(主語[people]+動詞[used to buy]+目的語[me]+目的語[starch syrup])の主節を続けます。

たとえば"When I was little, people used to buy me starch syrup.''とすればご質問の意味になります。

0 154
役に立った
PV154
シェア
ツイート