Amand

Amandさん

2023/08/28 11:00

何十倍 を英語で教えて!

大学の同窓会で、元同期に「今勤めている会社は、何十倍の競争率を勝ち抜いてやっと入社できたんだ」と言いたいです。

0 362
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/26 00:00

回答

・Dozens of times
・Tens of times
・Scores of times

I had to beat out competition dozens of times greater than me to finally get into the company I'm working for now.
「今勤めている会社に入社するためには、何十倍もの競争率を勝ち抜かなければならなかったんだ。」

dozens of timesは「何十回も」や「何度も何度も」という意味を持ちます。具体的な数ではなく、非常に多くの回数を表すときに用いられる表現で、大げさに表現したい場合や、反復的な行動を強調したいときに使われます。例えば、「彼はその歌を何十回も練習した」や「何十回もその店に行った」などと用いることができます。また、過去に何度も何度も起こった出来事や経験を述べるときにも使われます。

I managed to join the company I'm working at now by beating out competition that was tens of times tougher.
今働いている会社に入るためには、何十倍も厳しい競争を勝ち抜かなければならなかったんだ。

I've competed scores of times just to get hired at the company I'm working for now.
「今働いている会社に入社するために何十倍もの競争を勝ち抜いたんだよ。」

Tens of timesとScores of timesはそれぞれ「何十回も」、「何度も(通常20回単位で)」という意味を持ちます。Tens of timesは具体的な回数を指すのに対し、Scores of timesはより抽象的で大量の回数を指します。ネイティブスピーカーは、回数がそれほど多くない場合や具体的な回数を示したい時にTens of timesを使い、大量の回数を強調したい時にScores of timesを使います。ただし、Scores of timesは古風な表現で日常的にはあまり使われません。

shuya

shuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/17 14:04

回答

・ten times more than..

英語では「何倍も」と表現をすることがありません。実際には具体的な数字を明確にして表現をすることが一般的ですね。

要するに「何百倍も」「何千倍も」「何百万回も」など言うことならできるわけですね。
英語では、例として「hundred = 百」「thousand = 千」「million = 百万」などがありますね。

例文
I was finally able to work the company now after win ten times more competition.
私は何十倍もの競争を勝ち取って、今の会社で働くことができているんだよ。

役に立った
PV362
シェア
ポスト