raitoさん
2023/08/28 11:00
出歯亀 を英語で教えて!
のぞきをする時に使う「出歯亀」は英語でなんというのですか?
0
26
回答
・voyeur
・peeping Tom
voyeur
出歯亀
voyeur は「覗き魔」「盗撮犯」などの意味を表す名詞ですが、「ゴシップ好き」「噂好き」などの意味で使われることもあります。
It’s a voyeur! What the hell are you doing?
(出歯亀!何やってんだよ!)
※what the hell 〜 とすると、相手を非難するニュアンスを表現できます。
peeping Tom
出歯亀
peeping Tom(覗き見トム) は「覗き魔」のことを表すスラング表現になります。(peep は「覗く」「覗かせる」などの意味を表す動詞です。)
That guy is a peeping Tom, so you should be careful.
(あの男は出歯亀だから、気をつけた方がいいよ。)
役に立った0
PV26