shizu

shizuさん

2023/08/28 11:00

田畑 を英語で教えて!

綺麗な田舎の風景を見た時に使う「田畑の景色が綺麗だね」は英語でなんというのですか?

0 196
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/24 00:00

回答

・Fields and farms
・Countryside
・Pastoral landscape

The fields and farms are so beautiful, aren't they?
「田畑と農場がとても綺麗だね。」

「Fields and farms」は文字通り「畑と農場」を指しますが、一般的には田舎や農業地帯を指す表現として使われます。都会の喧騒から離れた自然豊かな環境や、田舎生活、農業に関する話題を扱う時などに用いられます。また、詩や文学的な表現で風景を描写する際にも使うことができます。

The countryside scenery is beautiful, isn't it?
「田舎の景色が綺麗だね、そう思わない?」

The pastoral landscape is really beautiful, isn't it?
「この田舎の風景、本当に美しいね。」

Countrysideは一般的に自然や田舎の風景を指し、特に農業の風景に限定されるわけではありません。一方、Pastoral landscapeは特に羊や牛などの家畜を飼う牧歌的な、理想化された農村風景を指します。Countrysideはより日常的な言葉で、Pastoral landscapeはより詩的かつ芸術的な表現です。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/08 19:21

回答

・fields
・farm land

「田畑」は英語では fields や farm land などで表現することができます。

The scenery of the fields is beautiful.
(田畑の景色が綺麗だね。)

The crops grown in this farm land are shipped all over the country.
(この田畑で育った農作物は全国へ出荷されています。)

※ちなみに field には「現地の」という意味もあり、field trip で「遠足」や「修学旅行」という意味を表せます。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV196
シェア
ポスト