tomoaki

tomoakiさん

2023/08/28 10:00

直売所 を英語で教えて!

家の周りに果樹園があるので、「直売所で新鮮な果物を買うのが季節の楽しみです」と言いたいです。

0 565
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/23 00:00

回答

・Direct sales outlet
・Farmers Market
・Farm Stand

One of my seasonal pleasures is buying fresh fruits from the direct sales outlet, since we have an orchard around our house.
家の周りに果樹園があるので、直売所で新鮮な果物を買うのが季節の楽しみです。

ダイレクトセールスアウトレットは、製造業者や販売業者が直接顧客に商品を販売する店舗や販路のことを指します。通常の小売店を通さず、中間マージンを省くことで比較的安価に商品を提供することが可能となります。また、製品情報を直接消費者に伝えることができるため、製品の特長や価値を効果的にアピールすることが可能です。このような場所は、アウトレットモールやメーカー直営の店舗、またはオンラインストアなどで見ることができます。

It's a seasonal pleasure to buy fresh fruits from the farmers market because we have an orchard around our house.
家の周りに果樹園があるので、季節ごとにファーマーズマーケットで新鮮な果物を買うのが楽しみです。

It's a seasonal joy to buy fresh fruits from the farm stand since we have an orchard around our house.
家の周りに果樹園があるので、直売所で新鮮な果物を買うのが季節の楽しみです。

Farmers MarketとFarm Standはどちらも農産物や手作り商品を販売する場所を指しますが、規模や運営形態に違いがあります。Farmers Marketは複数の農家や業者が集まり、一定の日時と場所で開催される市場のことを指します。一方、Farm Standは個々の農家が自家製の農産物を直接販売する小規模な露店や小売店のことを指します。したがって、大きな選択肢と多様性を求める場合はFarmers Marketを、地元の農家から直接新鮮な農産物を購入したい場合はFarm Standを訪れるといった使い分けがあります。

Erin

Erinさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/28 04:47

回答

・farmers market
・farm stand

1. farmers market
直訳は「農家マーケット」です。週末になるとよく見かけるFarmers Marketですが、いろんな規模のものがあります。大規模のFarm Market は、中古品 (セカンドハンド)や手作り(ハンドメイド)のものを販売する小さな店舗「Flea Market」と併せたものも多いです。
田舎にある小さな町ですと、駐車場で開催される小さな規模のFarmers Marketを目にします。
自分で摘み取ることができる果樹園ですと、週末に限らず営業されているので、随時新鮮な産品を購入できます。

例文
I look forward to getting fresh fruits that are in season all throughout the year as we live near fruit farms.
果樹園の近くに住んでいるので、年中、新鮮で旬の果物を買うのが楽しみです。
※「in season」で「旬の」という意味です。

2. farm stand
折り畳み式のテントなどを張って、農産物や農産物を使った製品を販売する売店のことを言います。

例文
My friend sells freshly harvested produce from her field at a farm stand on weekends.
友達は、週末に自分の畑で採れた新鮮な野菜や果物を直売で売っている。

※カナダでは、道端にある無人farm standをよく見かけます。購入する際は置いてあるキャッシュボックスにお金を入れて欲しいものを持っていくというシステムになっています。セルフヘルプスタンドを見かける度に、人を信頼できることの素晴らしさ、平安で安全な社会に住んでいることに感謝せずにはいられません。

役に立った
PV565
シェア
ポスト