tomi

tomiさん

2023/08/28 10:00

悪手 を英語で教えて!

将棋の対戦で、相手に「それは悪手だよ」と言いたいです。

0 249
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/22 00:00

回答

・Bad move
・Poor choice
・Misstep

That's a bad move.
「それは悪手だよ。」

「Bad move」は、「悪手」や「間違った行動」などと訳され、何かを行う上で不適切な、あるいは誤った選択をした時に使われます。ゲームやスポーツにおいて相手がミスをした時や、ビジネス、人間関係においても不利益な結果を招くような行動を取った場合などに用いられます。また、相手に対して非難・批判の意味を込めて使うこともあります。

That's a poor choice.
「それは悪手だよ。」

That's a misstep.
「それは悪手だよ。」

Poort choiceはあまり良くない選択を指し、主に計画や意思決定の文脈で使われます。例えば、不健康な食事を選ぶことや、責任を逃れる行動を指すことができます。一方、Misstepは誤った行動や間違いを指し、特に何かを実行する過程での小さな間違いや誤りを指します。例えば、スピーチの途中で間違ったことを言ったり、重要な会議での社交的な失礼などを指すことがあります。

Schwa

Schwaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/03 11:24

回答

・bad move
・wrong decision

将棋などで自分自身を不利にするような悪い手を表す「悪手」は、英語では"bad move"と言います。また、一般的に誤った手などを表したいときは、"wrong decision"などと表現できます。

You made a bad move. You shouldn't have done that.
(それは悪手だよ。それはするべきではなかった。)
*should not have done「〜するべきではなかった」
(例)I'm so sorry, I shouldn't have lost my temper with you.
 (本当にごめん、あなたにキレるべきじゃなかった。)

If we make a wrong decision over and over again, we are going to have a problem.
(もし間違った決断を何度も何度もしてしまったら、問題になるでしょう。)
*over and over again「何度も何度も」

役に立った
PV249
シェア
ポスト