chitoseさん
2023/08/28 10:00
生鮭 を英語で教えて!
キッチンで、母親に「朝ごはんのために生鮭を焼いておいて」と言いたいです。
回答
・Fresh salmon
・Raw salmon
・Sockeye salmon
Mom, could you grill some fresh salmon for breakfast?
「お母さん、朝ごはんに新鮮なサーモンを焼いておいてくれる?」
Fresh salmonは新鮮なサーモンを指します。このフレーズは、レストランやスーパーマーケット、魚市場などでよく使われます。たとえば、レストランのメニューで「本日の特選、フレッシュサーモン」やスーパーマーケットで「新鮮なサーモン入荷しました」などと言った形で使用されます。また、料理のレシピや調理法を説明する際にも使われ、新鮮なサーモンを使用することで、その食材の鮮度が高く、味が良いことを強調します。
Mom, could you grill the raw salmon for breakfast, please?
「ママ、朝ごはんのために生鮭を焼いておいてくれる?」
Mom, could you grill the sockeye salmon for breakfast, please?
「ママ、朝ごはんのためにソッキーサーモンを焼いておいてくれる?」
「Raw salmon」とは生のサーモンを指し、寿司や刺身、タルタルなどの料理でよく使われます。「Sockeye salmon」は特定の種類のサーモンを指し、そのまま焼いたり、スモークサーモンにしたりと調理法は様々です。そのため、ネイティブスピーカーは、料理の種類やサーモンの種類を特定する際にこれらの語を使い分けます。
回答
・raw salmon
日本語では「鮭・サーモン・シャケ」などと言われるものは英語では、"salmon"で表します。
"raw salmon"というと(生のサーモン)→(生鮭)という意味になります。
Can you cook grilled salmon for breakfast? (朝ごはんのために焼き鮭作っといてくれない?)
*grilled salmon「焼き鮭」
What is the best way to preserve raw salmon for as long as possible?
(生鮭をできるだけ長く保存できるベストな方法は?)
*as long as possible「できるだけ長く」
(例)Try to keep that position as long as possible.
(その姿勢をできるだけ長く保ってください)