Hinakoさん
2023/08/28 10:00
野選 を英語で教えて!
野球の練習で、指導者に「今日は野選にならなための練習をしましょう」と言いたいです。
回答
・Wild card selection
・Open selection
・Scouting
Let's focus on drills today to avoid errors in the field.
「今日は野選にならないように、フィールドでのエラーを防ぐ練習に集中しましょう。」
ワイルドカード選択は、通常、スポーツやゲームで使用される用語で、特定の基準を満たさないプレーヤーやチームが、特例として大会などに参加できるように選ばれることを指します。通常よりも厳しい競争を勝ち抜くか、主催者から特別に選ばれることでしか得られない機会です。例えば、テニストーナメントではランキングが低い選手が主催者の選択により出場できることがあります。
Let's practice today to avoid getting fielder's choice.
「今日は野選にならないように練習しましょう。」
Let's focus on practice to avoid errors in the field today.
「今日は野選にならないように練習しましょう」
Open selectionは、特定の団体や組織が全ての人に対して、特定の役職やチームの参加を開放することを指します。たとえば、企業が新たな社員を募集する場合などに使われます。
一方、Scoutingは、特定の能力や才能を探し求めて個々の人を探し回る行為を指します。スポーツチームが新たな選手を探す場合や、映画の制作会社が新たな俳優を探す場合などに使われます。
回答
・a fielder's choice
野戦は英語でa fielder's choice(フィールダース・チョイス)といいます。野球の専門用語として定着している表現ですので、ひとかたまりで覚えてみてください。
例文
Let's practice something to avoid a fielder's choice today.
今日は野選にならないための練習をしましょう。
※スポーツなどの練習はpracticeで表現します。
※avoid:~を避ける
In yesterday's game, one run scored on a fielder's choice and it's regretful.
昨日の試合では、野選で1点入ってしまったので後悔しています。
※野選(が原因)で、と言いたい場合、前置詞はonを使います。