Nozawaさん
2023/08/28 10:00
痛車 を英語で教えて!
街中で、友人に「あそこに停車している痛車は派手だね」と言いたいです。
0
46
回答
・anime car
・itasha
anime car
痛車
「痛車」は「アニメのデザインを施した車」という意味を表す表現なので、anime car で大枠の意味は表現できます。また、car(車)は、「(電車の)客車」という意味も表せます。
That anime car parked over there is pretty flashy.
(あそこに停車している痛車は派手だね。)
itasha
痛車
「痛車」は日本の文化の一部なので、英語でもそのまま itasha と表現されることもあります。
I wanna take a picture of your itasha.
(君の痛車の写真を撮りたいんだけど。)
※wanna は want to を略したスラング表現になります。
役に立った0
PV46