Nozawa

Nozawaさん

2023/08/28 10:00

痛車 を英語で教えて!

街中で、友人に「あそこに停車している痛車は派手だね」と言いたいです。

0 36
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/19 07:47

回答

・anime car
・itasha

anime car
痛車

「痛車」は「アニメのデザインを施した車」という意味を表す表現なので、anime car で大枠の意味は表現できます。また、car(車)は、「(電車の)客車」という意味も表せます。

That anime car parked over there is pretty flashy.
(あそこに停車している痛車は派手だね。)

itasha
痛車

「痛車」は日本の文化の一部なので、英語でもそのまま itasha と表現されることもあります。

I wanna take a picture of your itasha.
(君の痛車の写真を撮りたいんだけど。)
※wanna は want to を略したスラング表現になります。

役に立った
PV36
シェア
ポスト