Nicholaさん
2023/08/28 10:00
子午線 を英語で教えて!
日本を説明する時に使う「日本の子午線は明石市である」は英語でなんというのですか?
回答
・Meridian Line
・Prime Meridian
・Longitude Line
The meridian line of Japan is in Akashi City.
「日本の子午線は明石市にあります。」
Meridian Lineは、地球上の緯度を示す線(経線)を指します。特に、グリニッジ天文台を通る本初子午線が有名です。また、人間の体内に存在するとされる「気」の流れを示す経絡のことを指すこともあります。地理や地球科学の文脈では、地球上の位置を示すために使われます。また、東洋医学や健康に関する文脈では、体のバランスや健康状態を語る際に用いられます。
The Prime Meridian of Japan is in Akashi City.
「日本の子午線は明石市にあります。」
The Prime Meridian of Japan is in Akashi city.
「日本の子午線は明石市にあります。」
Prime MeridianとLongitude Lineは地理学の用語で、日常生活の中で頻繁に使用されるわけではありません。Prime Meridianは特定の経度線(0度)を指し、ロンドンのグリニッジ天文台を通過します。これを基準に東西の位置が決まります。一方、Longitude Lineは全ての経度線を指し、Prime Meridianを基準に東または西への角度を表します。したがって、特定の地点の経度を話すときにはLongitude Lineを、0度の経度線を参照するときにはPrime Meridianを使用します。
回答
・meridian
・meridian line
「子午線」は英語では、上記のように表現することができます。
The meridian of Japan is Akashi City.
(日本の子午線は明石市である。)
By the way, how long is a meridian line?
(ちなみに、子午線はどのくらいの長さがあるんですか?)
※by the way(ちなみに、ところで、など)
※ちなみに line は「線」という意味の言葉ですが、「セリフ」という意味もあり、スラングで punch line と言うと「決め台詞」や「オチ」というような意味を表せます。
ご参考にしていただければ幸いです。
Japan