Celineさん
2023/08/28 10:00
粘板岩・泥岩 を英語で教えて!
土質を説明する時に使う「粘板岩・泥岩」は英語でなんというのですか?
回答
・Shale or Mudstone
・Claystone
・Argillite
The soil here is mainly composed of shale or mudstone.
ここでは土壌は主に粘板岩または泥岩で構成されています。
シェールまたはマッドストーンは、主に粘土鉱物から成る堆積岩の一種です。シェールは圧力と熱によって硬化し、層状に割れやすくなっています。マッドストーンは硬化度合いが少なく、不鮮明な層を持っています。これらの岩石は、地質学や環境科学の研究、化石の探索、天然ガスや石油の採掘などにおいて重要な役割を果たします。また、建築材料としても利用されることがあります。
The soil in this area contains a lot of claystone.
この地域の土壌は粘板岩が多く含まれています。
The soil here is primarily composed of argillite.
この土壌は主に粘板岩(アーギライト)で構成されています。
ClaystoneとArgilliteは、土壌の種類を指す専門的な地質学の用語で、一般的に日常生活でネイティブスピーカーが使うことはほとんどありません。しかし、地質学者や土木工学者などの専門家が使う場合、Claystoneは粘土から形成される堆積岩を指し、Argilliteはより固く密度の高い粘土岩を指します。そのため、両者の違いは主に堆積過程と硬度に関係しています。
回答
・slate
・mudstone
「粘板岩・泥岩」は英語では slate(粘板岩)や mudstone(泥岩)などで表現することができます。
Then, I will explain the characteristics of slate.
(それでは、粘板岩の特徴についてご説明いたします。)
The rocks on this island are basically mudstone.
(この島の岩は、基本的に泥岩です。)
※ちなみに slate は動詞として「計画する」「予定する」などの意味で使われることもあります。
ご参考にしていただければ幸いです。