Camilia

Camiliaさん

2023/08/28 10:00

脛 を英語で教えて!

人体を説明する時に使う脛は英語でなんというのですか?

0 109
Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/21 00:00

回答

・Shin
・Lower leg
・Calf

The shin is the front part of the leg below the knee.
脛は膝の下の足の前部分を指します。

「Shin」は英語で特定の名前や新規という意味を持つ他、日本語では「新しい」や「真実」などの意味を持つ。また、韓国語では姓や名前の一部としてよく使われます。使用シチュエーションは様々で、新製品や新しい情報を伝える際、真実を表すとき、あるいは人の名前として使用されます。ただし、言語によって意味が異なるため、文脈を理解することが重要です。

I felt a sharp pain in my lower leg after running.
「ランニングの後で下腿に鋭い痛みを感じました。」

The calf is the part of the leg located at the back, between the ankle and the knee.
脛は、足首と膝の間に位置する脚の部分を指します。

Lower legとCalfはどちらも足の裏側の部位を指しますが、より具体的な部位や状況によって使い分けられます。Lower legは膝から足首までの全体を指す一方、Calfはその中のふくらはぎ部分を特に指します。例えば、怪我や痛みを説明するときには、I hurt my lower legと言えば全体的な箇所、I pulled my calfと言えばふくらはぎ部分を特定できます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/25 10:58

回答

・shin
・leg

「脛」は英語では shin や leg などで表現することができます。

During the game, I was hit hard on my shin, so I had to be hospitalized.
(試合中に脛を強打したので、入院することになった。)

I always wear leg guards at soccer games.
(サッカーの試合では必ず脛当てを付けています。)

※ちなみに、日本では親を頼って暮らすことを「脛をかじる」と表現したりしますが、これは英語で live off parents と表現できます。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV109
シェア
ポスト