RIKAさん
2023/08/28 10:00
割と を英語で教えて!
カロリーが思ったより低い時に「割とカロリー少ないよね」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Rather
・Fairly
・Quite
The calories are rather low, aren't they?
「カロリーは割と低いですよね?」
「Rather」は英語の副詞で、「むしろ」や「それよりも」などの意味を含みます。2つ以上の選択肢がある状況で、より好ましいまたは適切な選択肢を示すために使用します。
例えば、「I'd rather go to the park than stay at home(私は家にいるよりもむしろ公園に行きたい)」のような文では、「公園に行く」ことを「家にいる」ことよりも好むと表現しています。
また、ある事実とは異なる可能性を示すためにも使われます。例えば、「It's not expensive, it's rather cheap(それは高いわけではなく、むしろ安い)」といった文では、「安い」ことを強調しています。
I'm fairly certain that we're going in the right direction.
「私たちは正しい方向に進んでいると、かなり確信しています。」
The calories are quite low, aren't they?
「カロリーはかなり低いですよね?」
Fairlyは「かなり」や「まあまあ」などと訳され、何かが中程度にあることを示します。一方、Quiteは「非常に」や「かなり」を意味し、より強い程度を示します。例えば、「彼はfairly良い選手」は彼がまあまあ良い選手であることを示し、「彼はquite良い選手」は彼が非常に良い選手であることを示します。
回答
・The calories are relatively low, aren't they?
・It's fairly low in calories, right?
カロリーが思ったより低い時の「割とカロリー少ないよね」は英語でこのように表します。
⚫︎The calories are relatively low, aren't they?
カロリーは比較的低いですね?
この表現は少しフォーマルです。
「relatively」 は「比較的」という意味で、他の食品や予想と比べてカロリーが低いことを表せます。
⚫︎It's fairly low in calories, right?
かなりカロリーが低いですよね?
「fairly」は「かなり」や「割と」という意味です。
カジュアルな表現なので、友人や知人との会話で使われます。
ご参考にしていただけたら幸いです。