Masumi

Masumiさん

2023/08/08 12:00

不夜城 を英語で教えて!

「夜なのにどうしてこんなに明るいの?」と聞かれたので、「この場所は不夜城と呼ばれていて夜でも明るく賑やかなんだよ」と言いたいです。

0 55
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/17 15:29

回答

・all-night place
・city that never sleeps

1. all-night place
不夜城

「不夜城」とは夜でも昼と同じように明るくにぎやかな場所を指します。all-night は「夜通しの」や「一晩中続く」という意味で、今回の「不夜」に相当します。

This place is called an "all-night place," and it's bright and lively even at night.
この場所は不夜城と呼ばれていて夜でも明るく賑やかなんだよ。

is called : 〜と呼ばれる
bright : 明るい
lively : 活気のある、にぎやかな
even : でさえ

2. city that never sleeps
不夜城

直訳すると「眠らない街」です。関係代名詞 that を使って never sleeps 「決して眠らない」を city に修飾して表します。ニューヨークなどを指す表現として使われます。

It's known as a "city that never sleeps," so it's bright and lively even at night.
この場所は不夜城として知られていて、夜でも明るく賑やかなんだよ

be known as : 〜として知られる

役に立った
PV55
シェア
ポスト