Kannaさん
2023/08/08 12:00
脳死 を英語で教えて!
学校で尊厳死の勉強をしたので、「脳死の判定は難しい」と言いたいです。
回答
・Brain dead
・Brain-dead
・Brain-deceased
Determining brain death can be quite challenging.
脳死の判定はかなり難しいです。
「Brain dead」は文字通りには「脳死」を意味しますが、日常会話で使われる場合には「非常に愚かな」や「考えがない」を意味する表現として使われます。例えば、「彼は完全にbrain deadだ」は「彼はとても愚かだ」や「彼は全く考えがない」という意味になります。また、疲れ果てて何も考えられない状態を指す際にも使われます。医療の文脈では、脳の機能が全くない状態、つまり生命維持装置によって体の機能が維持されているだけの状態を指します。
Come on, don't be brain-dead, we need your input here.
「ほら、頭が停止状態になってる場合じゃないよ。君の意見がここでは必要なんだから。」
Determining brain-deceased status can be challenging.
脳死の判定は難しいことがあります。
Brain-deadは一般的な表現で、医学的な文脈で人が脳死状態にあることを表すか、俗語的に人が非常に愚かであるか、または何も考えていない状態を指す。一方、Brain-deceasedは実際には使われない表現で、脳が死んでいるという直訳的な意味を持つが、一般的には使用されない。したがって、ネイティブスピーカーは日常生活でBrain-deadのみを使用します。
回答
・brain death
・cerebral death
brain death
脳死
brain は「脳」という意味を表す名詞ですが、「知力」「理解力」などの意味で使われることもあります。また、death は「死」「死亡」などの意味を表す名詞ですが、「死神」という意味も表現できます。
Determining brain death is difficult. you have to do it carefully.
(脳死の判定は難しい。慎重に行わなければならない。)
cerebral death
脳死
cerebral は「脳の」「知的な」などの意味を表す形容詞になります。
There are various opinions among experts regarding cerebral death.
(脳死に関しては、専門家の間でも様々な意見があります。)