manaさん
2023/08/08 12:00
入選 を英語で教えて!
家で母親に「美術の作品が入選したよ」と言いたいです。
回答
・to be selected for an award
・to be shortlisted
「賞の候補に選ばれる」という意味で、まだ受賞が確定していない段階で使います。
「〇〇賞の候補に選ばれたんだって!すごいね!」のように、最終選考に残ったこと自体が名誉なこと、というニュアンスで使われることが多いです。最終的な受賞を伝える「受賞する(win an award)」とは区別されます。
My artwork was selected for an award!
私の美術作品が賞に選ばれたよ!
ちなみに、「to be shortlisted」は、たくさんの応募者や選択肢の中から「最終候補に残る」という意味で使えます。就活で「一次面接に受かった!」とか、コンペで「最終選考まで進んだ!」みたいな、あと一歩で決まるワクワクする状況にピッタリの表現ですよ。
My artwork was shortlisted for the art competition!
私の美術作品がコンテストの最終選考に残ったよ!
回答
・be selected
・win a prize
・be awarded one's prize
1 My art piece was selected.
私の作品が選ばれました(=入選しました)。
構文は、受動態(主語[art piece]+be動詞+過去分詞[selected])で構成します。
2 My art piece won a prize.
私の作品が賞を受賞しました(=入選しました)。
此方の構文は、第三文型(主語[art piece]+動詞[won]+目的語[prize])で構成します。
3 My art piece was awarded my prize.
私の作品が賞を受賞しました(=入選しました)。
此方の構文は受動態(主語[art piece]+be動詞+過去分詞[awarded])に目的語(prize)を加えて構成します。
Japan