mori

moriさん

2023/08/08 12:00

特等席 を英語で教えて!

見晴らしのいい場所を見つけたので、「特等席を見つけた」と言いたいです。

0 96
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/18 00:00

回答

・First-class seat
・Premium seat
・Deluxe Seat

I found a first-class seat with a great view.
見晴らしがいい特等席を見つけました。

「ファーストクラスの席」とは、飛行機や列車などの交通機関における最高級の席を指します。広々としたスペース、優れたサービス、高品質の食事など、最高レベルの快適さと贅沢さを提供します。価格は通常、ビジネスクラスやエコノミークラスよりも高価です。ビジネスや長距離の移動、特別な旅行などの際に利用されます。また、比喩的に、一流の待遇や状況を示す際にも使われます。

I just upgraded my ticket to a premium seat for a better experience.
「より良い体験のために、私のチケットをプレミアムシートにアップグレードしました。」

I found a deluxe seat with a great view.
素晴らしい眺めの特等席を見つけました。

Premium seatとDeluxe seatはどちらも高品質で豪華な座席を指す表現です。しかし、その使用は主にコンテキストや業界によります。

Premium seatは、映画館やコンサート、スポーツイベントなどの公共の場でよく使われます。これは、視界が良い位置や特別なサービスが提供される座席を指すことが多いです。

一方、Deluxe seatは、より豪華な素材や設計が施された座席を指すことが多く、高級車や家具などのコンテキストでよく使われます。これは、座席自体の品質や快適さを強調するための表現です。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/02 10:52

回答

・special seat
・box seat

special seat
特等席

special は「特別な」「独特な」などの意味を表す形容詞ですが、「専門の」という意味も表せます。また、seat は「席」「椅子」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「座らせる」という意味も表せます。

I found a special seat. I'm gonna take you with me next time.
(特等席を見つけた。今度連れて行くよ。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます。

box seat
特等席

box seat は「仕切られた席」「特等席」などの意味を表す表現になります。
※box は「箱」という意味を表す名詞ですが、動詞としては「箱に入れる」や「ボクシングをする」などの意味を表せます。

I'll prepare a box seat and wait for you.
(特等席を用意してお待ちしてます。)

役に立った
PV96
シェア
ポスト