Yamamoto Yukiko

Yamamoto Yukikoさん

2023/08/08 12:00

側室 を英語で教えて!

位の高い人に昔はあった制度なので、「側室って今でいう妾の事です」と言いたいです。

0 509
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/29 12:10

回答

・concubine
・a mistress of a king or emperor

「Concubine」は、昔の王様や貴族が持っていた「側室」や「妾(めかけ)」のこと。正妻とは別に、公に認められたパートナーですが、身分は低く、子どもの相続権も限られることが多いです。

現代では歴史ドラマやファンタジー小説で使われるのがほとんど。日常会話で使うと、古風で大げさなジョークに聞こえるかもしれません。

A concubine is basically what we would call a mistress today.
側室というのは、現代でいうところの愛人のようなものです。

ちなみに、王や皇帝のミストレスは、日本語の「愛人」よりも公的なニュアンスが強い言葉です。単なる恋人ではなく、寵愛を受けて宮廷で影響力を持つことも。歴史小説や映画で、王妃とは別に寵愛される女性を指す場面でよく使われますよ。

In the past, a "sokushitsu" was basically a mistress of a king or emperor.
昔は、「側室」は基本的に王や皇帝の妾のことでした。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/29 14:59

回答

・secondary wife
・concubine

secondary wife
側室

secondary は「二番目の」「二次的な」などの意味を表す形容詞ですが、「二流の」「重要でない」などの意味で使われることもあります。また、wife は「妻」「奥様」などの意味を表す名詞です。

A secondary wife is what we now call a mistress.
(側室って今でいう妾の事です。)
※ mistress(妾、愛人、女主人、内縁の妻、など)

concubine
側室

concubine も「側室」や「内縁の妻」などの意味を表す名詞ですが、「愛人」という意味でも使われます。

It looks like he had three concubines.
(彼には側室が三人いたらしい。)

役に立った
PV509
シェア
ポスト