Nanao

Nanaoさん

2022/09/23 11:00

IT化 を英語で教えて!

IT化が進み、会社のシステムについていくのが大変と英語で言いたいです。

0 835
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/12 00:00

回答

・Digitization
・Digital Transformation
・Digitalization

Keeping up with the company's system is challenging with the advancement of digitization.
IT化が進み、会社のシステムについていくのが大変です。

デジタル化(Digitization)は、物理的なデータをデジタル形式に変換することを指します。例えば、紙に書かれたドキュメントをスキャンしてデジタルファイルに変換したり、アナログの音声や映像をデジタル形式に変換することなどがあります。このようにデジタル化することで、情報の保存、複製、転送が容易になります。また、データ分析やAIを活用するためにも、情報をデジタル形式にすることは必要不可欠です。したがって、企業にとっては生産性向上や新たなビジネスチャンスを生むための重要なステップとなります。

Keeping up with the company's systems is challenging as digital transformation progresses.
デジタルトランスフォーメーションが進んでいる中、会社のシステムについていくのは難しいです。

With the digitalization at our company, it's becoming difficult to keep up with all the system changes.
会社でのデジタル化が進行するにつれて、すべてのシステムの変更についていくのが難しくなってきています。

"Digital Transformation"は通常、企業がテクノロジーを用いて従来の運営方法を根本的に変えることを指します。たとえば、レストランがソーシャルメディアで予約を受け付けるようにするなどです。

一方、"Digitalization"はその過程や結果を指します。言い換えれば、デジタルツールを使用して特定のタスクを効率化または改善することです。例えば、紙の伝票を電子化することなどが含まれます。

これらは異なるニュアンスを持ちますが、日常会話ではあまり使い分けられません。主にビジネスやテクノロジーの文脈で使われます。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/19 00:21

回答

・adopting IT

英語で「IT化」という表現を直訳できるものはありません。

そのため、言い換えが必要になるのですが、
今回は言い換えとして
「adopting IT」
という表現を紹介します。

adopting(アドプティング)は
「〜の採用」
IT(アイティー)は、
そのまま「IT」、「Internet technology」の略です。

使い方例としては
「Our company is adopting IT and it's hard to follow the change of system」
(意味:IT化が進み、会社のシステムについていくのが大変)

このように言うことができますね。

役に立った
PV835
シェア
ポスト