oura

ouraさん

2023/08/08 12:00

随一 を英語で教えて!

日本のおすすめの場所を教えてと言われたので、「日本随一の観光名所がある京都がおすすめだよ」と言いたいです。

0 29
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/30 16:17

回答

・number one

「随一」は「ナンバーワン」を意味するので「number one」と表すことが可能です。

たとえば"The company is number one in plastics."で「その会社は合成樹脂では 随一だ」の様に使う事ができます。

本件の構文は、第三文型(主語[I]+動詞[recommend]+目的語[Kyoto])で構成して、目的語を先行詞に関係代名詞(which)で修飾節(has Japan's number one tourist attraction:日本随一の観光名所がある)を導きます。

たとえば"I recommend Kyoto, which has Japan's number one tourist attraction."とすれば「日本随一の観光地がある京都をお勧めします」の意味になりニュアンスが通じます。

役に立った
PV29
シェア
ポスト