Kyohei

Kyoheiさん

2023/08/08 12:00

横丁 を英語で教えて!

友人との待ち合わせ場所を決めたいので、「通りの横丁を待ち合わせ場所にしよう」と言いたいです。

0 36
Aihisan

Aihisanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/30 12:56

回答

・alleyway
・backstreet
・side street

1 alleyway
一般的に「路地裏」を指しますが、日本の「横丁」のイメージにも近い表現です。
例)
Let's meet at the alleyway by the main street.
通りの横丁で待ち合わせよう。

2 backstreet
「裏通り」という意味で、「横丁」が少し賑やかな雰囲気を持つ場合に適しています。
例)
There's a great little backstreet with lots of bars.
バーがたくさんある素敵な横丁があるよ。

3 side street
「脇道」という意味で、「横丁」が表通りから少し入った静かな場所である場合に適しています。
例)
We can meet in that quiet side street behind the bookstore.
本屋の後ろの静かな横丁で待ち合わせよう。

役に立った
PV36
シェア
ポスト