hapi

hapiさん

hapiさん

一辺倒 を英語で教えて!

2023/08/08 12:00

物事の考え方や方法が一方に偏る時に「一辺倒」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Shuto

Shutoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/29 21:43

回答

・one-sided
・biased

1. one-sided
物事の一面だけを見ている状態、まさに一辺倒です。

His argument is too one-sided; he needs to consider other perspectives.
彼の議論は一辺倒すぎる。他の視点も考慮する必要がある。

2. biased
「偏見のある」「片寄った」という意味で、特定の方向に偏った考え方や判断を示します。

The report seems biased towards the company's interests.
その報告書は会社の利益に偏った内容のようだ。

「one-sided」は最も「一辺倒」に近い意味を持ちますが、「biased」はより批判的なニュアンスを持ちます。文脈や状況に応じて使い分けてください。

0 12
役に立った
PV12
シェア
ツイート