konnno

konnnoさん

2023/07/31 16:00

脅す を英語で教えて!

しっかりと注意しないと待ち合わせの時間通りに来てもらえなさそうだったので、脅すといいたいです。

0 91
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/14 00:00

回答

・To threaten
・To intimidate
・To strong-arm

If you don't start paying attention, I'm going to threaten not to show up on time for our meeting.
「注意を払い始めないと、待ち合わせの時間に来ないと脅かすよ。」

「To threaten」は「脅す」や「脅迫する」を意味する英語の動詞です。物理的、精神的、社会的な危害を示唆する場合に使われます。具体的なシチュエーションとしては、誰かに対して暴力を振るうと言った場合や、秘密を暴露すると言ってプレッシャーをかけた場合などがあります。また、具体的な人物だけでなく、天候などが人々の生活を脅かすという文脈でも使われます。例えば、「台風が村を脅かしている」などと表現できます。

I had to intimidate him a bit to ensure he would come on time for our meeting.
「彼が待ち合わせ時間に来るように、少し脅さなければならなかった。」

I had to strong-arm him into showing up on time for our meeting.
待ち合わせの時間通りに彼が来るように、私は彼を強引に説得しなければなりませんでした。

Intimidateは、脅迫や威嚇、恐怖感を引き起こして人々をコントロールすることを意味します。これは物理的な威嚇だけでなく、精神的な威嚇も含みます。一方、strong-armは、主に物理的な力や圧力を使って何かを強制することを指します。これはより具体的な行動を伴います。例えば、ボスが従業員を脅す(intimidate)場合と、ギャングが店主に保護料を強要する(strong-arm)場合などがあります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/21 05:53

回答

・threaten
・make a threat

threaten
脅す

threaten は「脅す」「脅迫する」などの意味を表す動詞ですが、「(何か良くないことが)迫っている」という意味も表せます。

I don't think he will be on time unless I threaten him.
(脅さないと彼は時間通りに来てくれないと思う。)

make a threat
脅す

threat は「脅し」「脅迫」などの意味を表す名詞ですが、「兆し」や「前ぶれ」といった意味も表現できます。

I can't make a threat against him. He's my friend.
(彼を脅すことは出来ない。彼は友人なんだ。)

役に立った
PV91
シェア
ポスト