Toshiyuki

Toshiyukiさん

2023/07/31 16:00

無印iPad を英語で教えて!

iPad AirやProでない通常のモデルは、無印iPadと呼ばれますが、これは英語で何というのですか。

0 136
Owen

Owenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/18 18:51

回答

・Basic iPad
・Base iPad

Base iPadとBasic iPadは、基本的には同じ「無印iPad 」として使われます。
両方とも、iPadのラインナップな中でも基本的なモデルで、高度な機能やプロ向けの特長を持たず、手頃な価格のiPadとなります。

1. Basic iPad
Basicは「基本的な、ベーシックな」と言う意味です。

例:Students often prefer the Basic iPad for its functionality and budget-friendly price.
生徒たちはしばしば、その機能性と財布に優しい価格故に、無印iPadを好んで選びます。

Prefer = 〇〇を好む、functionality = 機能性、budget-friendly = 財布に優しい
という意味になります。budgetには、予算という意味があります。

The Basic iPad is a reliable device for reading and browsing.
無印iPad は、読書やブラウジングで頼りになる端末です。
Reliable = 頼りになる、device = 端末、browsing = ブラウジング
という意味です。

2. Base iPad
Baseは「土台となる、基盤の」と言う意味です。

例:I've been using the Base iPad for a while though, it meets all my requirements.
しばらく無印iPadを使っていますが、全ての必要条件を満たしています。

for a while = しばらく、though = 〜ですが、meet requirements = 必要条件を満たす
という意味です。

The Base iPad is user-friendly and a great option for beginners.
無印iPadは使いやすく、初心者には素晴らしい選択肢です。

user-friendly = 使いやすい、option = 選択肢、beginner = 初心者
という意味です。

補足
Non-pro iPad (プロ仕様でないiPad)や、affordable iPad(手頃な価格のiPad)等としてもいいかもしれません。

naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/07/22 00:00

回答

・iPad without any frills
・Just the bare-bones iPad.

The regular model of iPad, which is not iPad Air or Pro, is called the iPad without any frills.
iPad AirやProでない通常のモデルは、無印iPadと呼ばれます。

ネイティブスピーカーが日常生活で使うiPadは、シンプルで余計な装飾がないものが好まれます。使いやすさや機能性に重点を置き、仕事や学習、娯楽など様々な目的に活用されます。便利なアプリやインターネットの利用、メールやSNSのチェックなど、生活の一部として欠かせない存在です。

What is the regular model of iPad called in English?
通常のiPadのモデルは英語で何と呼ばれますか?

「Just the bare-bones iPad」とは、基本的な機能だけを持つiPadを指します。ネイティブスピーカーは、日常生活でシンプルなiPadを使用する場面として、ウェブ閲覧やメールチェック、音楽やビデオの再生、写真の閲覧などがあります。また、学校や仕事でのノートや資料作成、ゲームやSNSの利用なども一般的です。簡単なタスクに集中したい時や、持ち運びやすさを重視する場合に、シンプルなiPadが活躍します。

役に立った
PV136
シェア
ポスト