Taku Nishinoさん
2023/07/25 10:00
霊媒師 を英語で教えて!
生きている人間と霊魂の仲介役を言う時に使う霊媒師 は英語でなんというのですか?
回答
・psychic
・exorcist
・medium
・psychic
「サイキック」という外来語も存在しますが、超能力を使って霊を呼び出すなど、人知を超えたことができるような人を指します。
例)I met a guy who called himself a psychic.
自分のことを霊媒師と呼ぶ男と出会った。
・exorcist
有名なホラー映画のタイトルとして、よく聞くことがあるかもしれません。
意味としては「悪魔祓い」が近いですが、そういったスピリチュアルな存在と交流をしたり、それらを祓ったりできる存在として、霊媒師に近いと考えられます。
例)Exorcists are known for their extraordinary skill to interact with spirits.
エクソシスト達は、霊魂とかかわりを持つことができるという類まれなるスキルで知られる。
・medium
「人」と「霊魂」の仲介役、真ん中を取り持つ媒介者の役割という意味をもつ「medium」と表現できます。
例)I visited a medium to ask him to summon the soul of my ancestor.
先祖の霊を召喚してもらおうと、私は一人の霊媒師を訪ねた。
回答
・medium
・Spiritualist
What is the English word for a medium who acts as an intermediary between living humans and spirits?
生きている人間と霊魂の仲介役を言う時に使う霊媒師は、英語では何と言いますか?
「中」は、さまざまな状況で使用される言葉です。場所や時間の中間、程度や量の中間、または中立的な立場や意見を表すことがあります。また、「中」は、中心や中心的な役割を持つことを示すこともあります。さらに、「中」は、中間的な状態や中途半端な状況を指すこともあります。そのため、「中」は、多様なニュアンスを持ち、さまざまな文脈で使用されます。
The person who acts as an intermediary between the living and the spirits is called a spiritualist.
生きている人間と霊魂の間に立つ人は、霊媒師と呼ばれます。
ネイティブスピーカーの中間層は、日常生活で使われるニュアンスや使い方について、より広範な範囲をカバーしています。彼らは、ビジネスや公式な場面でのコミュニケーションに慣れており、敬語や正式な表現を使用します。一方、スピリチュアリストは、霊的な側面に関心を持ち、心の平和やバランスを重視します。彼らは、自己啓発やスピリチュアルな実践を通じて、内面の成長を追求します。