Sinobu suzukiさん
2023/07/25 10:00
文節 を英語で教えて!
国語の授業であるので、今日は文節と単語の違いについて学びましょうと言いたいです。
回答
・phrases and words
Today in our Japanese language class, we are learning about the difference between phrases and words.
今日の国語の授業では、文節を単語の違いについて学びます。
『勉強する』に『study』を使いがちですが、『study』は個人で黙々と勉強をするというイメージがあります。『クラスで授業として学ぶ』ですと『Learn』が不自然さがなくしっくりくる訳となります。
また、『〜しましょう!』にも『Let's〜』を使いたくなりますが、ネイティブならば『Why don't we〜?』とするでしょう。
Why don't we sit and talk over there?
あそこに座ってお話しでもしませんか?
相手の気持ちを尊重する丁寧な誘い文句ですので是非活用してください。
回答
・Phrase
・Chunk
Let's learn about the difference between phrases and words in today's Japanese language class.
今日の国語の授業では、文節と単語の違いについて学びましょう。
「お疲れ様です」は、日本語でよく使われるフレーズです。主に仕事や学校での挨拶や別れの際に使われます。相手の労働や努力を認める意味があり、丁寧な表現です。また、日常会話でも友人や家族に対しても使われることがありますが、その場合は気軽な挨拶として使われます。相手に対する敬意や感謝の気持ちを表すため、社会的な場面や親しい関係の人とのコミュニケーションに適しています。
Let's learn about the difference between phrases and words in today's Japanese language class.
今日の国語の授業では、文節と単語の違いについて学びましょう。
フレーズとチャンクのネイティブスピーカーは、日常生活で使うニュアンスと使える状況について、以下のような特徴があります。フレーズは固定された表現であり、自然な会話や文章作成に役立ちます。チャンクは文の一部を構成し、スムーズなコミュニケーションに適しています。ネイティブスピーカーはこれらを使い分け、会話や文章をより自然に、流暢にすることができます。