yasuyuki onoさん
2023/07/25 10:00
燈台 を英語で教えて!
夜間の航行時、船舶は「燈台」の光を頼りに進路を確認します。
回答
・lighthouse
・light station
lighthouse(燈台、灯台)
<例文>
Ships decide their course by relying on the light from the lighthouse.
船舶は燈台の光をたよりに進路を決める。
燈台は「登」という字から高い所から明かりを照らす、という意味になります。
light station(灯台、燈台)
<例文>
The light station shines light to guide the ships.
燈台は明かりを照らして船舶を誘導する。
light stationは直訳すると「明かりの駅」
固定された場所から明かりを照らすのは「灯台」ですが、通常では「燈台」でもあまりこだわりはないようです。
回答
・The lighthouse guided ships safely to shore.
・The beacon served as a guiding light for lost sailors.
The lighthouse guided ships safely to shore.
燈台は船を安全に岸へ導きました。
灯台は船を安全に岸に案内する。この表現は、船が暗闇や悪天候の中で航行する際に、灯台が船に光を提供し、船員が安全に目的地に到着することを意味します。また、この表現は比喩的にも使用され、困難な状況や迷いの中で、指針や助けとなる存在があることを示すこともあります。
The beacon served as a guiding light for lost sailors.
燈台は迷った船乗りたちにとっての導きの光となりました。
灯台は船を安全に岸に導く役割を果たします。航海者が迷った時には、灯台が道しるべとなります。日常生活では、目標や方向性を示す存在として利用されます。