sayo

sayoさん

2023/07/25 10:00

陣地 を英語で教えて!

精力が及ぶ地域を言う時に陣地 と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 279
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/28 17:27

回答

・Hold your ground.
・Stand your ground.

「Hold your ground.」は、単にその場に留まるだけでなく、「自分の意見や立場を譲るな!」「プレッシャーに屈するな!」という強い意志を表す表現です。

議論で反対されたり、困難な状況に追い込まれたりした時に、「信念を曲げずに踏ん張れ!」と励ます感じで使えます。物理的に「一歩も引くな!」という意味でも使われます。

Even when everyone else is selling their stocks in a panic, you need to hold your ground.
パニックで他の皆が株を売っている時でも、君は自分の陣地を守り抜く必要がある。

ちなみに「Stand your ground.」は、誰かに反対されたり、プレッシャーをかけられても「自分の意見や立場を断固として譲らないで!」と励ます時に使えます。単に「頑張れ」と言うより、信念を貫いて!という強いニュアンスがこもった、かっこいい表現ですよ。

The other gang is trying to move into our neighborhood, but we need to stand our ground. This is our turf.
他のギャングが俺たちの地域に入り込もうとしているが、一歩も引いてはいけない。ここは俺たちの縄張りだ。

Yoshiki9602

Yoshiki9602さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/22 16:08

回答

・territory

「陣地」は、上記のように言います。

territory : 陣地、領域(名詞)
類義語は、sphere「範囲、領域」(名詞)や position 「陣地、区域」(名詞)です。

例文
This territory is the sphere of the country's influence.
この陣地は、その国の勢力が及んでいます。

country : 国(名詞)
country は、境界線で区切られた土地を表します。
類義語は、nation 「国家」(名詞)です。
nation は、同じ言語や文化を有している集団を表します。
influence : 影響(名詞)
類義語は、impact 「影響力、衝撃」(名詞)や effect 「影響、効果」(名詞)です。

役に立った
PV279
シェア
ポスト