Noritake

Noritakeさん

2023/07/25 10:00

神技 を英語で教えて!

家で、家族に「五輪メダリストの演技はまるで神技だ」と言いたいです。

0 110
Haluki.M

Haluki.Mさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/02 16:14

回答

・godlike performance

「神技」は上記のように表現します。
godlike:神のような、神々しい
performance:演技、パフォーマンス

例文
The Olympic medalist's performance is like a godlike performance.
五輪メダリストの演技はまるで神技だ。

The Olympic medalist's:五輪メダリストの
is like:~のような

冒頭で説明したように、godlike は「神のような」と言う意味なので神がかったことが起こった時は godlike 〜で汎用的に表現できます。
例えば誰かが、神がかって優しい時は以下のように言えます。

例文
She showed godlike kindness to everyone she met.
彼女は出会った全ての人に神のような優しさを見せた。

参考になりましたら幸いです。

役に立った
PV110
シェア
ポスト