miyazakiさん
2023/07/25 10:00
信任 を英語で教えて!
上司に、同期の評価を聞かれたので、彼は部下に「信任」されてますと言いたい。
回答
・I have faith in you.
・I trust you.
「あなたを信じてるよ」という意味ですが、単なる信頼以上に、あなたの能力や人柄を深く信じ、将来の成功を確信している、という強い気持ちがこもっています。
相手が大きな挑戦を前にしていたり、困難な状況にある時に、心からの応援や期待を伝えるのに最適なフレーズです。
His subordinates have faith in him.
彼の部下は彼を信任しています。
ちなみに、「I trust you.」は「あなたを信じてる」という意味ですが、もっと深いニュアンスがあります。仕事で「君ならできると信じて任せるよ!」と背中を押す時や、恋愛で「あなただから秘密を打ち明けるね」と伝える時など、相手の能力や誠実さを丸ごと信頼している気持ちを表す温かい言葉です。
His subordinates trust him.
彼の部下は彼を信任しています。
回答
・trust
・confidence
1. trust
信任
「信任」とはその人を信用して物事を任せることを意味します。trust は「信頼」や「信用」という意味の名詞です。
He is trusted by his subordinates.
彼は部下に信任されています。
ただし、この例文では「信任されている」と trust を動詞として活用します。「されている」なので受け身の形にして be trusted と過去分詞を使います。
subordinate : 部下
2. confidence
信任
人や物事への「信頼」や「信任」を意味する名詞です。「自信」という意味もあるので、合わせて覚えておくといいでしょう。動詞 have を使って「信任している」を表せますが、受け身にはせず、「部下」を主語にして以下のように表す方が自然です。
His subordinates have confidence in him.
彼の部下は彼を信任しています。
関連する質問
- 不信任 を英語で教えて! 信任 を英語で教えて!
Japan