Dianna

Diannaさん

2023/07/25 10:00

砦 を英語で教えて!

会社の後輩が成功をおさめたので、「砦を飾ったね」と言いたいです。

0 383
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/28 17:27

回答

・a stronghold
・a fortress

「a stronghold」は、物理的な「砦」や「要塞」の他に、比喩的に「牙城」や「本拠地」という意味でよく使われます。

ある考え方や政党、チームなどが絶大な支持を得ていて、他が入り込めないほど強い地域や場所を指すときにピッタリです。「ここは彼らの牙城だからね」といったニュアンスで、政治、スポーツ、ビジネスなど幅広い場面で使えますよ!

You've really made this department a stronghold for our company.
君は本当にこの部署を会社の砦にしてくれたね。

ちなみに、a fortressは「要塞」という意味ですが、単に頑丈な建物だけでなく「外部から人を寄せ付けない場所」や「ガードが固くて心を開かない人」の比喩としても使えます。攻略が難しい手強い相手や場所をイメージすると分かりやすいですよ。

You've really built a fortress for yourself in this company with that success.
その成功で、君はこの会社で確固たる地位を築いたね。

twatanabe1003

twatanabe1003さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/23 23:41

回答

・bastion
・citadel

1. bastion


「要塞、防御の拠点」の意味を持つ単語です。

例文
You've secured the bastion! Your hard work paid off!
砦を飾ったね!努力が報われたよ!

secure「確保する、手に入れる」という意味の動詞を使って、「砦を飾る=勝利を確保する」 というニュアンスを表現することができます。
your hard work : あなたの努力
pay off : 報われる

2. citadel


「要塞都市の中心にある最も堅固な拠点」 を意味する言葉です。
大きな成功を達成したことを、「要塞の中心部を攻略する」 という表現で使うことができます。

例文
You've captured the citadel! This is a huge achievement!
砦を飾ったね!これは大きな成功だよ!

capture : 捕獲する
a huge achievement : 大きな成功、達成

参考になれば幸いです。

役に立った
PV383
シェア
ポスト