chinaさん
2023/07/25 10:00
型枠 を英語で教えて!
工事で使う「コンクリートを充填するために型枠をセットする」は英語でなんというのですか?
回答
・Formwork
・Concrete forms
Formwork(フォームワーク)は、建築現場で使うコンクリートの「型枠(かたわく)」のことです。
液体状のコンクリートを流し込み、固まるまで形を保つための仮設の枠組みを指します。建物の基礎や壁、柱などを作る時に「Formworkを組む」といった感じで使われます。専門用語ですが、DIYでコンクリートを使う場面でも知っておくと便利ですよ!
We're setting the formwork to pour the concrete.
コンクリートを流し込むために型枠を設置しています。
ちなみに、"Concrete forms"は「具体的な形」や「目に見えるもの」といった意味で使います。例えば、アイデアを実際の設計図や試作品に落とし込む時などに「アイデアをConcrete formsにしよう」のように使えますよ!
We need to set the concrete forms before we can pour the foundation.
コンクリートを流し込む前に、コンクリートの型枠を設置する必要があります。
回答
・formwork
「型枠」は上記の様に表現します。
例文
We set up the formwork to pour the concrete.
コンクリートを充填するために型枠をセットする。
set up :句動詞で、「設置する」「組み立てる」という意味です。
pour :動詞で、「注ぐ」「流し込む」という意味です。
concrete :名詞で、「コンクリート」を意味します。
ご存知かもしれませんが、formwork は通常、建設現場で使われるコンクリート型枠を指すため、クッキーやおにぎりの「型枠」には一般的には使われません。
クッキーやおにぎりの「型枠」のことを話すときは以下の様に言います。
クッキーの型枠 :cookie cutter
おにぎりの型枠 :rice ball mold
参考になりましたら幸いです。
Japan